Peu connu du Grand Public et des professionnels, le Bulletin officiel de l’éducation nationale publie des actes administratifs : décrets, arrêtés, notes de service, etc. La mise en place de mesures ministérielles et les opérations annuelles de gestion font l’objet de textes réglementaires publiés dans des B.O. spéciaux.
Surprise cette semaine, le BIM fait son apparition, mais sous des définitions et adaptations très particulières. En effet, on y découvre que « les » BIM sont interprétés de la sorte :
Bâti Immobilier Modélisé
Le bâti immobilier modélisé peut aussi être utilisé pour les infrastructures et dans l’urbanisme.
Voir aussi : administrateur de bâti immobilier modélisé.
On note aussi que le processus Modeling est classé dans « Exploitation ».
Bonne nouvelle, le très approprié « Building Information Management » d’Edwards Woods, Chief Technical Officer de Bouygues Immbilier et Expert reconnu du domaine est repris, !
Équivalent étranger : building information management (BIM) [exploitation], building information model (BIM) [maquette], building information modeling (BIM) [exploitation], building information modelling (BIM) [exploitation].
Il est cependant seulement fait référence au métier de BIM Manager, et aucunement aux coordinateurs, modeleurs, etc. Dommage !
Il aurait été intéressant que les rédacteurs de ces terminologies interrogent les experts du domaine. Cependant, le côté positif est que le BIM rentre bel et bien dans le vocabulaire commun de nos métiers et de l’enseignement préparant ces professions.
A lire sur le BO de l’Education Nationale en cliquant ici.
Effectivement Jean-François. C’est bien dommage. Apparemment, ils ne sont pas bien connectés avec les organisations de certification et de normalisation. Il faudrait faire remonter cela. Merci et excellente année 2020 à vous.
Oui, merci 🙂
Tous mes vœux pour 2020 et longue vie à ABCD BLOG !
Merci Jean-François 🙂
En fait, ce n’est pas l’Education Nationale, mais la « Commission d’enrichissement de la langue français » qui a établi ces définitions.
Cette commission est composée d’académiciens et du président de l’AFNOR (Clause Satinet) !
Voici les explications détaillées : http://www.culturecommunication.gouv.fr/content/download/144117/1558698/version/3/file/Enrichissement-2016.pdf
Je crois comprendre (mais j’espère me tromper) que ce serait plutôt à nous et à l’AFNOR de nous adapter et de reprendre les définitions de ces gens (!!!!)
Bonjour Jean-François, merci pour cette information. Espérons que nous n’ayons pas à adopter ces terminologies hors sujets 🙂 Bien à vous. Emmanuel Di Giacomo